日本人・タイ人・英語圏の翻訳者に、それぞれ別の言語でメールし、通貨ごとに別のスプレッドシートで請求管理。tralio は多言語チーム運用を一つのプラットフォームに統合します。
日本語・英語・タイ語の3言語UIを搭載。通知メールやアプリ内通知は、各ユーザーが設定した言語で自動送信されます。管理者は日本語で操作し、タイ人翻訳者にはタイ語で通知が届く——言語の壁を仕組みで解消します。
JPY、THB、USD、EUR、HKD、SGDの6通貨に対応。クライアント請求書、メンバー給与明細、発注書をPDF/Excel形式で生成。月次・年次のDeal分析では通貨を横断して集計し、全体の収益状況を一目で把握できます。
新規翻訳者の立ち上げを仕組み化。NDA受諾→契約書確認→トライアル評価のワークフローをシステムで管理します。多言語対応のNDA・同意書管理で、国をまたいだオンボーディングもスムーズに。
NDA・同意書はバージョン管理付き。管理者が新バージョンを公開し、フリーランサーが受諾するワークフロー。過去バージョンの受諾履歴も記録され、コンプライアンスの証跡を残せます。
| 項目 | 汎用FMS | tralio |
|---|---|---|
| 多言語UI | 英語のみ | JA/EN/TH 3言語 |
| 多通貨請求 | 対応あり | 6通貨 + 通貨横断分析 |
| 多言語通知 | 英語のみ | ユーザー言語で自動送信 |
| 用語管理 | なし | 用語集AI + QC統合 |
| 翻訳ワークフロー | なし | アサイン→翻訳→QC→納品 |
| NDA管理 | ファイル添付 | バージョン管理 + 受諾ワークフロー |