国ごとに別ツール、通貨ごとに別スプレッドシートで管理していませんか?
日本人・タイ人・英語圏の翻訳者に、それぞれ別の言語でメールし、通貨ごとに別のスプレッドシートで請求管理。tralio は多言語チーム運用を一つのプラットフォームに統合します。
BEFORE
バラバラのツール群
- ✕翻訳者ごとに使う言語が違い、メールも別々
- ✕通貨ごとにスプレッドシートを分けて管理
- ✕NDA・契約書も言語別に手動管理
- ✕新規翻訳者のオンボーディングが毎回手作業
- ✕チーム全体の状況を一元的に把握できない
AFTER
tralio で一元化
- 各ユーザーの言語で通知・メールを自動送信
- 6通貨の請求書・給与明細を一つのシステムで管理
- NDA・契約書を多言語で管理、受諾ワークフロー付き
- オンボーディングをシステム化(NDA→契約→トライアル)
- 3言語UIでグローバルチーム全員が同じプラットフォームを利用
仕組み
言語の壁をなくす — 3言語UI + 多言語通知
日本語・英語・タイ語の3言語UIを搭載。通知メールやアプリ内通知は、各ユーザーが設定した言語で自動送信されます。管理者は日本語で操作し、タイ人翻訳者にはタイ語で通知が届く——言語の壁を仕組みで解消します。
通貨の壁をなくす — 6通貨請求・Deal分析
JPY、THB、USD、EUR、HKD、SGDの6通貨に対応。クライアント請求書、メンバー給与明細、発注書をPDF/Excel形式で生成。月次・年次のDeal分析では通貨を横断して集計し、全体の収益状況を一目で把握できます。
オンボーディングの仕組み化
新規翻訳者の立ち上げを仕組み化。NDA受諾→契約書確認→トライアル評価のワークフローをシステムで管理します。多言語対応のNDA・同意書管理で、国をまたいだオンボーディングもスムーズに。
NDA・同意書のバージョン管理
NDA・同意書はバージョン管理付き。管理者が新バージョンを公開し、フリーランサーが受諾するワークフロー。過去バージョンの受諾履歴も記録され、コンプライアンスの証跡を残せます。
汎用FMSとの比較
| 項目 | 汎用FMS | tralio |
|---|---|---|
| 多言語UI | 英語のみ | JA/EN/TH 3言語 |
| 多通貨請求 | 対応あり | 6通貨 + 通貨横断分析 |
| 多言語通知 | 英語のみ | ユーザー言語で自動送信 |
| 用語管理 | なし | 用語集AI + QC統合 |
| 翻訳ワークフロー | なし | アサイン→翻訳→QC→納品 |
| NDA管理 | ファイル添付 | バージョン管理 + 受諾ワークフロー |
よくある質問
Q. 対応言語の追加は可能ですか?
A. 現在はJA/EN/THの3言語に対応しています。新しい言語の追加は個別にご相談ください。
Q. 通貨の追加は可能ですか?
A. 現在はJPY/THB/USD/EUR/HKD/SGDの6通貨に対応しています。その他の通貨の追加はご相談ください。
Q. 既存の請求フローから移行できますか?
A. はい。CSVインポートに対応しており、段階的に移行できます。既存のスプレッドシートからのデータ移行もサポートします。